Детская и юношеская книга М. Салтыков Господа Головлевы
Сочинения Михаила Салтыкова существуют и в переводах на иностранные языки, хотя своеобразный стиль Салтыкова представляет для переводчика чрезвычайные трудности.
На немецкий язык переведены «Мелочи жизни» и Господа Головлёвы (в Универсальной библиотеке Реклама), а на французский — Господа Головлёвы и Пошехонская старина (в Bibliothèque des auteurs étrangers, изд. Nouvelle Parisienne).
На английском языке Господа Головлёвы переиздавались многократно, в том числе издательствами J. M. Dent & Sons (Everymans Library No 908, 1934), Heron Books (1968), Ardis (1977), Penguin Classics (1988 и 1995) и New York Review Books Classics (2001). В 2013 г.
В издательстве China Friendship Publishing Company Господа Головлёвы вышли в переводе на китайский язык.